Treinamento em Saúde Sistêmica - Agosto 2018 - Valinhos/SP - com o facilitador alemão Stephan Hausner. Organizado por Natália Kopacheski.
Muito proveitoso e bem organizado o evento Saúde Sistêmica com o facilitador alemão Stephan Hausner em Valinhos/SP. O evento contou com a tradução simultânea de Natalia Kopacheski. Além da oportunidade de aprendizado proporcionada por este facilitador que há muitos anos trabalha com Constelações Familiares voltadas para o campo da saúde, o evento reuniu diversos profissionais da área, proporcionando troca e abertura.
Seguem algumas reflexões proporcionadas por Stephan Hausner:
"Para mim o corpo do cliente é quem conduz a Constelação
Familiar. A relação acontece quando sua realidade encontra lugar em mim. A
Constelação Familiar acontece quando a mesma encontra lugar no corpo do
cliente."
"Se permitam ser surpreendidos por modificações que ninguém explica."
"Não podemos reduzir as doenças a uma pessoa. A doença muitas vezes serve ao sistema. Ela conecta e separa."
"Os filhos só podem ser crianças quando os pais são adultos"
"Se existe uma responsabilidade ela é a de mantermos o coração aberto"
" Amanhã só e futuro se não for a repetição de hoje"
"Aquilo que entra em relação tem o poder de curar. Relação é quando a sua verdade pode acontecer em mim." Stephan Hausner citando Thomas Hübl
"expectativa é o oposto que relacionamento"
E algumas reflexões anotadas durante o evento:
"Trauma
heisst dissoziation...heisst Beziehung Abbruch." - "Trauma significa
dissociação. Significa rompimento/quebra de relacionamento."
“Die
Verstrickung ist zu geschlossen, ausgeschlossen, verleugnung, das Nein zu
etwas...” - “O emaranhamento é o que é fechado, excluido, negação, é o Não para
algo...”
“Die Heilung
passiert nicht in der Vergangenheit oder in der Zukunft. Sie passiert nur
Jetzt, in der Gegenwart.” - “O processo de cura não acontece no passado ou no
futuro. Acontece no agora, no momento presente.”
“Die Lösende
Bewegung ist tendenziell eine Expansion Bewegung...” - “O movimento de solução
é geralmente um movimento de expansão...”
Responsibility
is the ability to respond - É parecido em inglês, espanhol e
português...Responsabilidade é a capacidade de responder.
“Alle Eltern
sind verstrickt...und all die, die ich bis heute getroffen habe, haben zwei
Eltern.” - “Todos os pais estão emaranhados...e todos aqueles a quem eu
encontrei até hoje têm dois...pai e mãe!” ( Nota de tradução: em alemão o termo
Eltern engloba o pai e a mãe, já em português é necessário diferenciar, pai e
mãe)
"Die Biologie ist tiefer dem die Psychologie. Zuerst kommt die Biologie, danach kommt die Psychologie."
A biologia e mais profunda que a psicologia. Primeiro vem a Biologia depois vem a psicologia.
"Eine sehr übliche Dynamisch: Manchmal ist es besser Krank oder ein Symptom zu haben anstatt Allein, Einsam zu sein."
Uma dinâmica comum: As vezes é melhor adoecer ou ter um sintoma do que estar só ou viver de forma solitária.
"Kinder können nicht ohne den Eltern leben...aber Erwachsene können ohne kinder leben" (Ein Grundprinzip)
"As crianças não vivem sem os pais...mas os adultos podem viver sem filhos"(Um princípio básico)
"Systemische Medizin" betrachtet Krankheit oder Symptomatik nicht als Störung, sondern vielmehr als Lösungsversuch im Sinne eines Ausdrucks zwischenmenschlichen Miteinanders. Menschen und ihre Probleme werden in erweiterten Zusammenhängen betrachtet, in Familien und größeren Systemen und über mehrere Generationen hinweg. Eine „Systemische Medizin“ zieht sich von dem Bedürfnis, Kausalzusammenhänge zu erkennen, zurück und richtet sich stattdessen auf das dem Patienten selbst innewohnende Potential, heilsame Veränderungen einzuleiten."
"A 'medicina sistêmica' não vê a doença ou a sintomatologia como um transtorno, mas muito mais como uma tentativa de solução no sentido do que é expresso no estar junto em relacionamentos interpessoais. As pessoas e seus problemas são vistos na amplitude do contexto, nas famílias, nos sistemas maiores e para além das muitas gerações. Uma 'medicina sistêmica' retira-se da necessidade de nomear e apontar relações causais e, ao invés disso, concentra-se no potencial inerente, que habita cada um, para o paciente em si dar inicio às mudanças curativas."
“Jede Lösung hat ihren Preis...alle Klienten wollen eine lösung aber nicht alle wollen dafür dem Preis zahlen...” - “Cada solução tem seu preço...todos os clientes querem uma solução, mas nem todos querem pagar pelo preço...”
“Am ende löst die Dankbarkeit...”
“No final é a gratidão que soluciona...”
Stephan Hausner - https://www.stephan-hausner.de
Natalia M. H. Kopacheski - Sim a Vida: www.simavida.com.br
Nas anotações tradução livre do alemão por René Schubert
Nenhum comentário:
Postar um comentário