Pesquisar neste blog

05/12/2013

Familias Assassinas

 
 (Genealogia dos personagens do Livro de Emily Brontë, "O Morro dos Ventos Uivantes")
 

Segue a tradução da reflexão recentemente publicada na pagina de facebook de Bert Hellinger. Lembro-me que tal reflexão, sobre as Famílias assassinas, foi feita longamente durante o ultimo evento em São Paulo, em Julho de 2013. Desta maneira, esta reflexão aqui, é um sucinto recorte de algo muito maior:

"Bert Hellinger : Isso soa cruel, mas para mim é um fato: A família é um grupo assassino. Em cada família, que eu conheço, há uma frase secreta, uma sentença de morte. Esta frase diz: "Você em vez de mim" (Você para mim). E a resposta é: "Eu ao invês de você" (Eu por você).

Essa resposta é: "Eu ao inves de você" também existe sem a frase "Você em vez de mim." Nós a tomamos imediatamente como verdade, se alguém deseja morrer.

Quem quer morrer? Sempre alguém que está preocupado. Todo pai que está preocupado com o destino da criança.

Então bastaria não ter preocupação, assim eles ficariam bem. Essa é outra preocupação. Mas a preocupação de que alguém esta mal. Esta é, naturalmente, nas mães muito frequente.

Este é um grande teatro. A preocupação é para dizer: Morra, de preferência logo, ai ficarei bem.

A família é sempre uma sociedade assassina. Tudo está encoberto sob a imagem da preocupação e do amor."


Original em alemão: 
Bert: Das klingt gemein, aber es ist für mich eine Tatsache: Die Familie ist eine mörderische Gruppe. In jeder Familie, die ich kenne, herrscht ein geheimer Satz, ein mörderischer Satz. Dieser Satz heißt: „Du für mich.“ Und die Antwort heißt: „Ich für dich.“Diese Antwort „Ich für dich“ gibt es auch ohne den Satz „Du für mich.“ Wir nehmen unmittelbar wahr, wenn jemand in den Tod will.Wer will den Tod? Immer einer, der sich Sorgen macht. Jeder Vater, der sich Sorgen macht um das Schicksal eines Kindes. Also keineswegs die Sorgen, damit es ihnen gut geht. Das ist eine andere Sorge. Aber die Sorge, dass es jemandem schlecht geht. Das ist natürlich bei den Müttern sehr häufig auch, dass sie sich Sorgen machen.Das ist ein großes Theater. Sorge heißt: Stirb, möglichst bald, dann geht es mir gut.Die Familie ist immer auch eine mörderische Gesellschaft. Alles ist zugedeckt unter dem Bild der Sorge und der Liebe.

(Tradução livre feita a partir do alemão  para o português por René Schubert)

Nenhum comentário:

Postar um comentário