Pesquisar este blog

quinta-feira, 16 de julho de 2015

Novos Caminhos da Constelação Familiar




Do novo livro de Bert e Sophie Hellinger "Novos caminhos da Constelação Familiar" (ainda inédito no Brasil):

O amor

Bert: Eu ainda gostaria de dizer algo sobre o amor: existe o amor próximo. Ele é acima de tudo o amor da mãe por um filho e junto com ele também o amor do pai pelo filho dos dois. O amor conecta. Ao mesmo tempo ele olha para um outro futuro.
Quando Sophie e eu trabalhamos juntos, somos um só coração, sem um Eu próprio. Estamos a serviço de outras forças. Assim vocês podem tomar isto como algo pessoal para cada um de vocês. Enquanto nós olhamos para vocês, olhamos para além de vocês para um outro lugar distante. Se eu olhar para vocês daqui da frente até o fundo, olho ao mesmo tempo para uma outra amplitude. Não porque eu queira algo, o que eu poderia querer ali?
Não, eu espero. Eu espero até me que vem uma indicação de lá. O que vem de lá entra no meu coração. Então eu olho para vocês, guiado por uma outra força. Depois que eu a segui, eu o esqueço. Algo vem de um outro lugar e deve também retornar para lá.

A amplitude

Bert: Agora fechem os olhos. Imaginem que ao invés de olharem para mim e Sophie, vocês olham para além de nós e para uma outra força eterna. Vocês dizem internamentem a ela: Por favor.
Então esperamos até que de repente uma outra luz aparece desde um outro lugar. Nós ampliamos o nosso coração, o ampliamos infinatamente. De repente nos sentimos diferente. Como? Feliz!


"Aus dem Buch "Neue Wege des Familienstellens:

Die Liebe

Bert: Über die Liebe möchte ich noch etwas sagen: Es gibt die nahe Liebe. Sie ist vor allem die Liebe der Mutter für ein Kind und mit ihr zusammen auch die Liebe des Vaters für das gemeinsame Kind. Die Liebe verbindet. Gleichzeitig schaut sie auf eine andere Zukunft.
Wenn Sophie und ich hier gemeinsam arbeiten, sind wir ein Herz und eine Seele, ohne ein eigenes Ich. Wir stehen im Dienste anderer Mächte. So dürft ihr das nehmen wie etwas Persönliches für jeden von euch. Während wir auf euch schauen, schauen wir über euch hinaus in eine andere Ferne. Wenn ich euch anschaue von hier vorne bis ganz nach hinten, schaue ich zugleich in eine andere Weite. Nicht, weil ich da etwas will, was kann ich da auch schon wollen?
Nein, ich warte. Ich warte, bis mir von dort ein Hinweis kommt. Was von dort kommt, geht in mein Herz. Dann schaue ich auf euch von einer anderen Kraft geführt. Wenn ich ihr gefolgt bin, vergesse ich es. Es kommt von woanders und dorthin darf es auch gehen. 

Die Weite

Bert: Jetzt macht die Augen zu. Stellt euch vor, anstatt dass ihr auf mich schaut und auf Sophie, schaut ihr über uns hinaus auf eine andere, ewige Kraft. Ihr sagt zu ihr innerlich: Bitte.
Dann warten wir, bis plötzlich von woandersher ein anderes Licht kommt. Wir machen unser Herz weit, unendlich weit. Auf einmal fühlen wir uns anders. Wie? Glücklich!"


Traduzido do original em alemão para o português por Matthias Bronk


Nenhum comentário:

Postar um comentário